shoebion.blogg.se

Language in fontbook
Language in fontbook








language in fontbook
  1. #Language in fontbook serial number#
  2. #Language in fontbook software#
  3. #Language in fontbook trial#
  4. #Language in fontbook plus#
  5. #Language in fontbook mac#

If you really want to use a particular font for Preview annotations, adding dummy glyphs or maybe merging your font with a few characters from a related font.įor me, this was an interesting academic exercise.I have my old serial number but it won't accept it to open the fonts.

#Language in fontbook trial#

I think one might be stuck doing what I did - determining what your particular version of FontBook thinks are English-supporting fonts by trial and error.

language in fontbook

I know my older version of FontBook isn't using this data set, but (even ignoring the auxillary characters) I don't see how this information corresponds to what FontBook is telling me are supported languages because FontBook has lots of fonts in the English collection that don't have all the punctuation. Here's what the relevant section for English is in the most recent release (which might not be what was in the XML file when Yosemite was released) Exemplar characters:Ī b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z It was suggested that we look at the exemplarCharacters tag in the Unicode CDLR XML files. There was also this discussion more recently.

#Language in fontbook plus#

Maybe Yosemite's FontBook is buggy, but that wouldn't explain why FontBook thought a font with a just 52 letters and 10 numerals and an asterisk supported English whereas one with the same characters plus more didn't. We just pick up the latest copy of the open source ICU database for each system release. We compare the cmap to the ICU exemplar strings for each language. More info: Someone asked Apple how FontBook determines what languages are supported by a font and this is what Apple said:

#Language in fontbook mac#

Of course, Apple could make life simpler and make Preview able to "show all fonts" the way every other Mac app can, but.īTW, if anyone knows of a site that shows what characters are needed for what language support, I'd love to know about it. I made a test font that had just upper and lower case letters, numbers and an asterisk and FontBook put my test font into the English smart collection - but as I said, a test font with everything in Basic Latin, which actually has more characters, didn't go into the smart collection. To make life complicated, I've got another 3rd party font that FontBook put into the English smart collection that has only the 26 letters (caps and lowercase), numbers and an asterisk, but if you make a custom font that has everything in Basic Latin and nothing else (so the letters, numbers and an asterisk plus a bunch of other stuff), FontBook says the only language supported is Zulu - go figure. I took one of my own custom fonts, which is meant to have only a few glyphs, and added dummy glyphs as needed for everything in Basic Latin + the diaresis (figuring that the other characters might not be needed if I had the diaresis) and voilà - the font appears in FontBook's English smart collection and can be used to annotate things in Preview. On, this font shows as having only Zulu language support, but in FontBook it has more, including Cornish, English, Indonesian, Malay, Somali, Swahili and a bunch of others I've never heard of (Asu, Bemba, Bena, Chiga, Congo Swahili, Gusii, Kalenjin, Kinyarwanda, Luo, Luyia, Machame, Makhuwa-Meetto, Makonde, Morisyen, North Ndebele, Nyankole, Oromo, Rombo, Rundi, Rwa, Samburu, Sangu, Shambala, Shona, Soga,Taita, Teso, Vunjo). This font has all the characters in Unicode's "Basic Latin" set plus Ä, Å, ä, å, Ö, ö and ¨ (that's A/a with a diaresis and circle, O/o with a diaresis, plus the diaresis itself). FontBook is more lax than FontDrop! about when it thinks there's English support, i.e., some fonts that don't show English support at Fontdrop! are listed by FontBook as having English language support.Īnyway, what I did is find one of my 3rd party fonts that FontBook included in its English smart collection that also had relatively few glyphs.

language in fontbook language in fontbook

#Language in fontbook software#

There are websites like FontDrop! and tools built into font-designing software into which you can drop a font file and see what languages are supported, but you have to drill down to find out how those tools are determining language support. I read a complaint that two foundries producing two fonts with the same set of glyphs can claim wildly different language support.īut there didn't seem to be an easy way (like a spreadsheet) of finding out the minimum number of characters needed for English support. , but there's no single standard that absolutely every font foundry and font-vending website uses. There are various "official" standards that tell people what characters have to be included in a font for what kind of language support, e.g. The English smart collection depends on having a certain set of characters. With the help of Rob from, I figured it out.










Language in fontbook